TIN SAO VIỆT - Tác giả Thanh Mai Trần vừa ra mắt tập thơ thứ hai "Có một người ở nơi ấy đợi tôi" trong không gian ấm cúng, sang trọng và đầy cảm xúc với hàng trăm bạn yêu thơ khắp mọi miền.
Thanh Mai Trần và "Có một người ở nơi ấy đợi tôi".
Năm 2016, người yêu thơ biết đến Thanh Mai Trần qua tập thơ "Lời tạm biệt nước Nga". Năm nay, chị trở lại ấn tượng với thông điệp đầy yêu thương trong đứa con tinh thần thứ hai của mình. Thanh Mai Trần tên thật là Trần Thị Thanh Mai. Hiện đang sống và làm việc tại Hà Nội.
Nếu như "Lời tạm biệt nước Nga" là những năm tháng xa xứ, bức tranh bốn mùa về nước Nga lộng lẫy thanh âm được cất lên từ một tâm hồn đầy tha thiết thì "Có một người ở nơi ấy đợi tôi" lại mềm mại, nữ tính và chan chứa yêu thương. Hơn chục năm sống ở Nga, trong máu chị đã mang cả những mạch nguồn tình yêu đối với đất nước ấy. Để rồi cất lên những vần thơ man mác sầu thiên thu, lãng mạn và bay bổng.
Sau sự thành công của "Lời tạm biệt nước Nga", "Có một người ở nơi ấy đợi tôi" là sự thay đổi đột phá, hay hơn và sâu đằm hơn. Không là những bông hoa tuyết bay trên bầu trời, không là những đêm trăng tuyết nhớ cố hương, không là những thể thơ cổ điển. Thanh Mai Trần của "Có một người ở nơi ấy đợi tôi" hiện lên đậm chất đàn bà, yêu thương cuồng si và đầy khát vọng. Tập thơ thứ hai này chị đã viết bằng trái tim đầy cảm xúc và ngọt ngào. Những vần thơ rất mượt mà, thủ thỉ tâm tình như một người kể chuyện cổ tích giữa cuộc đời.
"Sáng nay có một phép màu ở bên ngoài ô cửa
Giọt tuyết đã nở hoa
Bản tình ca ngân lên từ những bông hoa trắng muốt
Gọi mùa xuân ấm áp ùa về.
…
Sáng nay nàng gỡ đi bức tranh người đàn bà xa lạ trên tường
Thay thế bằng bức họa mùa đông do chính tay nàng vẽ
Chiếc khăn xanh bay lên giữa khoảng trời tuyết giá
Trên cả sự vĩnh hằng"
(Chuyện cổ tích mùa đông)
Mai bất chợt mềm mại và yêu đời hơn trong thơ. Độc giả như chợt gặp giai điệu Slow nhẹ nhàng và đầy cảm mến sau từng câu chữ. Có lẽ chị đã đến độ chín của tuổi đời và tình đời. Thơ chị giờ đây giống như một người ngộ đạo, đi hết cả chặng đời tuổi trẻ, biết được chẳng có điều gì là không thể thứ tha.
"Sau tất cả
Những hiểu lầm, tan vỡ
Ta lại về
Cóp nhặt những bao dung..."
(Hoa sữa)
Chị chia sẻ: "Tôi tìm đến văn chương từ những năm tháng xa quê hương, thế hệ chúng tôi đã đặt chân đến nước Nga với bao bỡ ngỡ. Để rồi nước Nga trở thành quê hương thứ hai của mình. Tôi gửi gắm vào thơ tình yêu nước Nga, lời tạm biệt những năm tháng thanh xuân nhất và sự sẻ chia với những hoàn cảnh bất hạnh. Toàn bộ tiền bán sách tôi ủng hộ quỹ dành cho trẻ em bị tim bẩm sinh của viện tim".
Ivan Nguyen | Tin Sao Việt
Bài viết đóng góp, xin gửi về:
media@goldstar.com.vn